-
Nuova App sul Plurilinguismo
-
Nuova edizione di Juvenes Translatores
-
Nuovo servizio di traduzione automatica dei brevetti
-
Nuovo studio conferma che imparare lingue migliora l'attenzione
-
Nuremberg
-
Ny studie: Lær sprak med matlaging (Morsmal)
-
NYC Marathon winner brings sports interpreting into the spotlight
-
Nymphs and classics help Europe bridge its language divide
-
O 'peso das línguas' ou o real valor que as línguas têm no mundo
-
O acolhimento de alunos estrangeiros em sala de aula
-
O árabe vai ter um certificado linguístico internacional, tal como inglês
-
O bilinguismo no contexto europeu (I)
-
O bom exemplo dos jogadores de futebol
-
O caso da Espanha: riqueza ou rivalidade linguística? (Euranet)
-
O Congo Democrático e a sua experiência educativa na utilização de línguas africanas
-
O custo do monolinguismo (Le Monde diplomatique)
-
O desafio de ser filho de imigrantes e não falar a língua dos pais
-
O Dia Europeu das Lenguas põe em destaque as vantagens do multilinguismo...
-
O Direito à Língua : a diversidade linguística na Escola
-
O encontro entre o espanhol e o português na canção engajada latino-americana
-
O ensino bilingue e a valorização da língua materna
-
O ensino de língua portuguesa no contexto da diversidade linguística
-
O estranho caso da princesa inglesa que sabia duas línguas
-
O estudo do bilinguismo e da diglossia para uma perspectiva lingüística educativa
-
O fenômeno do desaparecimento de idiomas e suas explicações
-
O futuro é dos poliglotas. As vantagens de se falar várias línguas
-
O Google Maps está agora disponível em 39 novos idiomas
-
O Google quer um mundo em que todos se entendam
-
O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional
-
O inglês, língua universal: sim ou não? Duas posições divergentes
-
O lege, 23 de limbi europene
-
O multilinguismo e as teorias- Em se tratando de mutilação
-
O Multilinguismo e o Ensino Superior (Video)
-
O multilingüismo no Brasil colonial e pós-colonial
-
O noua edicie a concursului Juvenes Translatores
-
O Observatório da Diversidade linguística e cultural na Internet
-
O perspektivakh razvitia issledovanii po mejkulturnoi...
-
O Plurilinguismo das Crianças Luso(fono)descendentes
-
O plurilingüismo do "Evangelho Segundo Jesus Cristo", de José Saramago
-
O plurilingüismo en amazon.es (enredando)
-
O plurilinguismo no romance
-
O plurilinguismo: um trunfo? Plurilingualism: an asset? Maria da Graça L. Castro Pinto Universidade do Porto – Portugal
-
O poder do multilinguismo na educação
-
O quarto idioma da Suíça sob pressão
-
O que é uma escola bilíngue?
-
O que o mundo perde quando morre uma língua
-
O suíço-alemão da Pensilvânia: uma língua que persistiu
-
O suíço-alemão da Pensilvânia: uma língua que persistiu
-
Objets d’enseignement et sujets apprenants à l’école maternelle : le défi de la diversité (Repères 70 | 2024, recherches en didactique du français, openedition.org)
-
Observatoire de la diversité culturelle des Lilas
Page 137 sur 187