Lavori interculturali sul Tedesco 1, Aracne Editrice, 2009, ISBN: 978-88-548-2592-5
Gli scrittori e le scrittrici presentati in questo libro segnalano una svolta: per loro la scrittura in tedesco poggia su un plurilinguismo o su una differenza culturale. Nei loro testi, in cui fanno confluire diverse tradizioni, danno via via vita a qualcosa di nuovo, che una volta si chiamava “Gastarbeiterliteratur”, poi “letteratura della migrazione” e infine “letteratura interculturale”. Oggi preferiamo parlare di una “scrittura transculturale”, che crea reti e intrecci di grande interesse linguistico e culturale.
Eva-Maria Thüne insegna all’Università
di Bologna, Simona Leonardi è associata presso l’Università Federico II
di Napoli. Con questo libro aprono una nuova collana dedicata agli
studi interculturali sul tedeschi.
Contributi di Beate Baumann, Barbara Ivancic, Simona Leonardi, Barbara Pumhösel, Ulrike Reeg, Maria A. Rieger, Goranka Rocco, Claudia Tatasciore, Eva–Maria Thüne.
Contributi di Beate Baumann, Barbara Ivancic, Simona Leonardi, Barbara Pumhösel, Ulrike Reeg, Maria A. Rieger, Goranka Rocco, Claudia Tatasciore, Eva–Maria Thüne.