Au Maroc, les langues de la discorde (Le Monde édition Afrique)
Ecartelé entre le français, la darija, l’arabe classique et l’amazigh, le pays ne parvient pas à se mettre d’accord sur une politique linguistique stable.
Ecartelé entre le français, la darija, l’arabe classique et l’amazigh, le pays ne parvient pas à se mettre d’accord sur une politique linguistique stable.
Languages dynamics and linguistic variations
Font: IPOLO, publicado em 21/03/2018 Idiomas são elementos vivos, que mudam o tempo todo — para sobreviver, uma língua também depende do poder político de seu povo Àmedida que se espalhavam pela Terra, grupos deHomo sapiens deixaram de conviver entre si e o seu jeito de falar também mudou. É que as línguas vivem em movimento. “Por que se separaram ninguém sabe, mas eles...
Télécharger le tableau (Ré)écouter le discours Télécharger le texte intégral du discours Et apprendre le français, c'est d'abord l'apprendre en France et nous ne saurions proposer quoi que ce soit pour la francophonie si nous ne savons regarder nos propres imperfections, nos propres lacunes, parfois nos propres reculs. C'est pourquoi nous avons dès le début du quinquennat...
Pour la retransmission intégrale du discours : http://www.elysee.fr/videos/new-video-238/ Par François-Xavier BourmaudMis à jour le 20/03/2018 à 20h44 | Publié le 20/03/2018 à 20h33Le chef de l'État a annoncé mardi, devant les académiciens, un plan pour redynamiser la francophonie. Il a terminé son discours les yeux brillants en évoquant ses lectures de Giono et de Colette. Sans...
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information