-
Care, inclusion, and resistance in Covid linguistic landscapes
-
Carlson Wagonlit Travel et les droits linguistiques (communiqué)
-
Caroline Sarll : We must lift our children out of linguistic poverty
-
Carte des langues : communiqué de la présidence de l’APLV
-
Cas d'application de la loi Toubon
-
Caso Italia-Ue: l'appello di Oraitalia
-
Catalan et Gallois : pression des eurodéputés...
-
Cataluña aprueba la ley del cine que obliga a doblar en catalán
-
Cataluña incorpora el aranés como su tercera lengua oficial
-
Catalunya Nord acorda amb l’estat francès que tots els alumnes puguin aprendre català
-
Caterina Ramonda ci racconta la sua esperienza nell'ambito del plurilinguismo
-
CCERBAL 2023 Conference Bilingualism and Multilingualism: Transversal Competences, Mobility, and Well-Being
-
Ce n'est pas bilingue qu'il faut être, mais trilingue (Nicolas Sarkozy)
-
Ce que la mondialisation fait aux langues- Entretien avec Louis-Jean Calvet (Revue des Sciences humaines)
-
Ce que les femmes font à la littérature de langue française en contexte multilingue (appel à communication)
-
Ce que peuvent les mots (Barbara Cassin, ed. Bouquins)
-
Ce que plurilingue, pluriculturelle et écrivaine francophone veut dire (C. Oumhani)
-
CEATL and Amazon discussed AmazonCrossing’s translation license agreement at the Frankfurt Book Fair
-
Cédric Villani : "Mathématiques et poésie sont cousines" (france inter 25 avril 2025)
-
CELAN-Le réseau pour la compétitivité et l'emploi par des moyens linguistiques
-
CELAN: promouvoir les langues pour les entreprises
-
CELV : Domaine thématique : Le plurilinguisme
-
Censo 2022: Brasil tem 391 etnias e 295 línguas indígenas
-
Centre Européen pour les Langues Vivantes
-
Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l’Europe : Déclaration pour le 25e anniversaire
-
Centro de Documentação Linguística quer criar arquivo de línguas ameaçadas da Europa
-
Cercle de réflexion sur la francophonie et le dialogue des cultures
-
Cercle de réflexion sur la francophonie et le dialogue des cultures
-
Certification en anglais dans l'enseignement supérieur (communiqué commun APLV-ADEAF)
-
Certification en anglais dans l'enseignement supérieur (communiqué du 13 janvier 2020 de 15 associations et sociétés savantes)
-
Certification en langue anglaise obligatoire : Motion votée par la CFVU de l'Université Sorbonne Nouvelle le 30 avril 2020
-
Certification en langue pour l’obtention de la licence ? Une lettre ouverte des CLES au Premier ministre !
-
Certification obligatoire anglais : les universités reprennent la main
-
CertiLingua fördert Mehrsprachigkeit und europäische Kompetenzen
-
Ces écouteurs sont capables de traduire 40 langues en instantané
-
Ces écrivains dont le français n'est pas la langue maternelle (Rue 89)
-
Ces enfants et ces jeunes gavés de «globish»
-
Ces langues étrangères que nous portons en nous (Huff Post)
-
Ces langues qui disparaissent (RTBF.info)
-
Ces mots qui meurent, les langues menacées et ce qu'elles ont à nous dire»
-
Ces orques couleuses de bateaux communiquent dans une langue jamais entendue (Géo)
-
Ces pays non francophones ont adopté le français comme langue officielle (Ca m'intéresse)
-
Ces Portugais qui apprennent le romanche (Le Temps)
-
Ces Québécois qui parlent plusieurs langues au quotidien (Le Devoir)
-
Ces traducteurs qui parlent la langue des enfants
-
Cestina pro cizince - Tchèque langue étrangère
-
Ceux qui brûlent les livres (George Steiner, L'Herne, 2008)
-
CfP: L’Année 1936.Traductions et retraductions vers le français
-
CH d'Epinal : pour qui les responsabilités ?
-
Chaire en communication multilingue et de langue espagnole, ULB Bruxelles
Page 31 sur 187