-
Recherche internationale – une pratique plurilingue (oead-News-95)
-
Recherches et pratiques actuelles en didactique des langues et des cultures (dir. Betül Ertek)
-
Recht auf Verdolmetschung und Übersetzung in Strafverfahren
-
Recours contre l'université de Bourgogne
-
Recrutare: EPSO lanseaza concursul pentru traducatori...
-
Recursos lingüisticos: Lengua y Prensa
-
Recursos lingüísticos: Lista de distribución y página web de lingüística románica:
-
Redditi comparati dei traduttori letterari in Europa
-
Rediffusion sur Youtube de la conférence « Les langues : outils de pouvoir ou de partage ? »
-
Référence pour le plurilinguisme sur les ondes, Danse des mots, par Yvan Amar sur RFI
-
Références : Les incontournables du plurilinguisme
-
Reflecting on the Common European Framework of Reference for Languages and its Companion Volume
-
Reflexiones sobre las implicancias lingüísticas del Brexit
-
Réflexions sur des difficultés de la traduction littéraire africaine (Okoro Chinedu Romanus, Nwanjoku Anthony Chukwunonye, Eze Kenneth Oma)
-
Réflexions sur le multilinguisme au sein des institutions européennes (Toute l'Europe - 13 novembre 2020)
-
Réflexions sur les implications linguistiques du Brexit
-
Réflexions sur les langues comme laboratoire des réformes de l'éducation actuelles (Médiapart)
-
Réforme du collège : "la culture doit être plurilingue" (Régis Debray)
-
Réforme du collège : Le gouvernement français abandonne les langues vivantes !
-
Réforme du collège : Réécouter Régis Debray sur France inter (28/4/2015)
-
Réforme du collège en France : des effets désastreux pour l'enseignement des langues (Philippe Juvin, Maire UMP de La Garenne-Colombes, député européen)
-
Réforme du lycée : les réactions de l'APLV
-
Réforme du lycée et du baccalauréat : L’APLV a été reçue le 29 novembre par la commission Mathiot
-
Refugiados ensinam idiomas a partir de experiências
-
Refusons le sabordage du français (Cl.Hagège)
-
Regards sur la recherche en Afrique
-
Régime des langues aux concours d’entrée à l’ENA - arrêté du 16 avril 2014
-
Réglement (UE) du Conseil sur les dispositions relatives à la traduction...
-
Regulamentul Parlamentului European Articolul 146 : Regimul lingvistic
-
Relatórios sobre o multilinguismo na Internet
-
Remise du prix de recherche et de traduction Barbara Cassin (Strasbourg, 12 décembre 2025)
-
Remote learning is even harder when English isn’t students’ first language. Schools told us their priorities for supporting them
-
Remplacer le français par l’anglais à l’université ? Polémique linguistique en Algérie (Le Monde)
-
Rémunération, visibilité : traducteurs et traductrices en quête de reconnaissance
-
Renaissance der Mehrsprachigkeit? – Deutsch als Wissenschaftssprache
-
Renaissance of Multilingualism? German as a Language of Science and Scholarship
-
Rencontre avec l’une des gagnantes du Concours international d’éloquence de l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne (Lettre d'information de l'AUF)
-
Rencontre entre les 3 espaces linguistiques
-
Rencontre scientifique « Une Babel des sciences ? Traductions et sciences ouvertes », mercredi 2 octobre 2024, Paris
-
Rencontre sur le plurilinguisme, entre idées reçues et pratiques scolaires le 27 mai
-
Rencontres européennes de la traduction littéraire (2-4 octobre 2024, Strasbourg)
-
Rénover l'enseignement des sciences, rénover l'enseignement des langues
-
Rentrée 2017 : 1 200 classes bilangues ouvertes
-
Rentrée 2017 : Mobilisation en faveur du livre et de la lecture (Le Figaro 29/8/17)
-
Rentrée 2019 - Alertes ! – Communiqué du 1er décembre 2019 de l'ADEAF
-
Rentrée 2022 : La france affiche une augmentation record du nombre d’étudiants internationaux (Campus France)
-
Repenser l'Australie à travers plusieurs langues
-
Repenser l'Australie en plusieurs langues
-
Repenser l'enseignement des langues et la diversité linguistique dans les écoles
-
Repenser l’apprentissage des langues à l’école : nouvelle publication de la Commission européenne
Page 156 sur 187