-
Le Projet Gutenberg et les langues
-
Le projet MECILDI
-
Le projet Onésime, lauréat du label européen des langues
-
Le projet Shtooka
-
Le protocole de Londres bientôt ratifié : Communiqué de l'OEP
-
Le PTB veut un enseignement bilingue français-néerlandais à Bxl
-
Le public appelé à l'aide pour la traduction en français de Jack Avarice
-
Le quadrilinguisme helvétique sera au coeur d'une grande randonnée
-
Le rapport 2022 de la Commission sur l'enrichissement de la langue française
-
Le rapport 2022 de la Commission sur l'enrichissement de la langue française
-
Le rapport du groupe de haut niveau enfin publié en 23 langues
-
Le rapport Mbembe préconise une « refondation » des relations entre la France et l’Afrique
-
Le rayonnement des littératures africaines : 30 ans de création et de pensée (Cinétismes, spécial Double-Numéro, N°1 Décembre/December 2024)
-
Le record mondial de lecture à haute voix multilingue est battu dans une bibliothèque de Schaerbeek
-
Le réel en traduction : greffage, traces, mémoire
-
Le refus de Mme P. Russo, présidente d'Alcatel-Lucent d'apprendre le français
-
Le régime linguistique de l'Union Européenne
-
Le régime linguistique de l'Union Européenne (Règlement 1958/1)
-
Le règne du langage (Tom Wolfe, 2017)
-
Le renaming en politique française - Un délice à écouter
-
Le réseau «master européen de traduction» est opérationnel
-
Le réseau des masters européens en traduction (EMT)
-
Le retour de l’art oratoire : quand la France donne l’exemple (Conflits, revue de géopolitique)
-
Le rock se chante aussi en français : An Pierl
-
Le rôle central des langues pour l'accrochage scolaire (Pierre Escudé)
-
Le rôle de l'école est d'arracher les enfants au monolinguisme infantile afin de leur donner accès à d’autres univers mentaux (H. Wismann)
-
Le rôle de l’interlocuteur (Plurilinguisme, partie 2)
-
Le Royaume Uni risque un exode massif des universitaires européens après le Brexit, constate un rapport
-
Le Royaume-Uni a quitté le projet Erasmus à cause des piètres compétences en langues des Britanniques
-
Le Royaume-Uni en plein repli linguistique
-
Le scuole in Alto Adige diventano sempre più plurilingui!
-
Le Sel des Paroles: Proverbes des Peuls Wodaabe du Niger ( Angelo Maliki Bonfiglioli)
-
Le Sénat adopte la résolution sur la diversité linguistique
-
Le Sénat français et la diversité linguistique (communiqué de presse)
-
Le Sénégal veut son école, mais avec l'argent des autres
-
Le service de didactique des langues de Bruxelles
-
Le sfide del plurilinguismo all’Università: il progetto Erasmus+ Apatche
-
Le sfide imposte dal multilinguismo alla traduzione e all’idea di una letteratura nazionale
-
Le site de la diversité culturelle - Québec
-
Le site de la Division des politiques linguistiques
-
Le site de la présidence italienne est maintenant en trois langues. Encore un effort, M. Renzi !
-
Le site du magazine Sortir ici et ailleurs disponible en 53 langues
-
Le site langues de l'Académie de Dijon
-
Le site Portalingua des langues néo-latines
-
Le site web des points de contact nationaux du CELV
-
Le slogan des JO 2024 : Lettre à Anne Hidalgo, Maire de Paris
-
Le slogan des JO 2024 : Lettre à M. Denis Masseglia, Président du Comité National Olympique et Sportif Français
-
Le sondage Eurobaromètre sur les compétences linguistiques en Europe
-
Le standard idéal, le festival de théâtre des frontières
-
Le Style Oral de Marcel Jousse, cent ans après - samedi 22 mars 2025
Page 110 sur 187