Plurilinguisme, médias et NTIC
SRG-SSR-Programme: Wenig Berichterstattung über andere Sprachregionen
Quelle : Universität Freiburg, 23.02.10
Auf französisch
Die Radio- und Fernsehprogramme der SRG SSR idée suisse sind
sehr stark auf die eigene Sprachregion fixiert; eine Berichterstattung
über andere Sprachregionen der Schweiz findet kaum statt. Dies geht aus
den Schlussberichten zu den wissenschaftlichen Analysen der Radio- und
Fernsehprogramme der SRG SSR...
Lire la suite...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Comment enseigner une langue difficile et minoritaire (Le café pédagogique)
Un article de Béatrice Crabère publié sur Le café pédagogique sous le titre :
Autour du rapport Fourgous : Quand les élèves vont chercher le prof de langues…
Comment enseigner une langue difficile et
ultra minoritaire ? Avec les Tice bien sur. Béatrice Crabère enseigne
le russe dans le sud-ouest de la...
Lire la suite...
Culture et industries culturelles
Huelga de pantallas (El Pais, 2 de febrero de 2010)
2 de febrero de 2010, El País
La Generalitat y el sector deben ser flexibles para zanjar la pugna por las cuotas de cine en catalán
Empresarios y trabajadores se unieron ayer en Cataluña en una jornada
de protesta contra la Ley del Cine catalán. El pulso, a caballo entre
el cierre patronal y la huelga, es un remake del que Jordi
Pujol libró (y...
Lire la suite...
Culture et industries culturelles
Taller Profesional de Subtitulación para Festivales de Cine (Madrid)
CES
Felipe II (Universidad Complutense de Madrid), Traducción e
Interpretación
Aranjuez (Madrid), del 12 al 16 de abril de 2010
Contacto: Juan Carlos Alcalá Velasco Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Plurilinguisme, médias et NTIC
Las televisiones de Francia tendrán que ofrecer subt?tulos
Fuente : Infoperiodistas el 18 de febrero de 2010
Las principales cadenas francesas tendrán obligación de ofrecer a los
televidentes la opción de incluir subtítulos en francés en toda su
parrilla, mientras que las cadenas de Televisión Digital Terrestre cuya
audiencia sea inferior a un 2,5 por ciento de "share" sólo...
Lire la suite...
Langues et cultures régionales et minoritaires
Fundéu BBVA: Las lenguas minoritarias no están necesariamente minorizadas
Madrid, 18 feb (EFE)- La Fundación del Español Urgente (Fundéu
BBVA), en una nota difundida hoy, advierte del uso erróneo de la
denominación de "lengua minorizada" como sinónimo de "lengua
minoritaria".
Los días 18 y 19 de febrero se reunirán en la ciudad española de
San Sebastián expertos de la...
Lire la suite...
Langues et cultures régionales et minoritaires
Vidéos en langue kaqchikel du Guatemala sur Sorosoro
Source : site de la fondation Sorosoro , pour que vivent les langues du monde !
Qu’est ce que le kaqchikel?
Le kaqchikel est une des 30 langues mayas
(21 sont parlées au Guatemala et 9 au Mexique). Il appartient à la
branche k’iche’, et il est proche des langues k’ichee’ et tz’utujiil.
Ses locuteurs vivent majoritairement dans la...
Lire la suite...
Diversité linguistique et culturelle
Journée Europe centrale et orientale. Formations - compétences - mobilités
L'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) organise le mercredi 14 avril 2010 une Journée - débat nommée "Journée Europe centrale et orientale. Formations - compétences - mobilités". Des enseignants-chercheurs et (anciens) étudiants de l'Inalco, des partenaires pédagogiques, des diplômates et des écrivains sont attendus à s'exprimer sur la diversité...
Lire la suite...
Culture et industries culturelles
La huelga del cine y los idiomas (elperiódico.com)
Publicado el 17 de febrero de 2010 en elperiodico.com
El subtitulado cinematográfico puede ayudar a este país a tener una población multilingüe a corto plazo.
ALBERT Banal-Estanol
Los que
somos aficionados al cine asistimos a un estupendo jaleo debido a la
nueva ley catalana que obliga a la paridad lingüística en las salas.
Motivos para...
Lire la suite...
Culture et industries culturelles
Im Kino fremde Sprachen lernen (Eurotopics)
18. Februar 2010, Eurotopics
El Periódico de Catalunya - Spanien | Mittwoch, 17. Februar 2010
Im Kino fremde Sprachen lernen
Die spanische autonome Region Katalonien streitet darüber, ob man den Anteil der in Katalan
gezeigten Kinofilme gesetzlich festlegen soll. In diesem Zusammenhang
plädiert die Tageszeitung El Periódico de Catalunya dafür, weniger...
Lire la suite...